歌詞と対訳は↓。
とんとんとん、りんりんりん、ばんばんばん、の効果音3連発が楽しいですね。
で……この歌詞をストーカー目線にすると、また違った味わいがあります。
アンサーソングの方は「部屋にこもった女性が、通報中の受話器片手に窓から答えている」とか。……うん、なんかじわじわ来ますね。
『Every bress you take』に共通するストーカーソングかも。まあ、ラブソングの大半はそうじゃないかって話もありますが。
それはそうと、邦題の『恋の売り込み』はちょっとどうかと思います。セールスマンか。消防署の方から来たのか。